Гость » 10 окт 2010, 21:08
Смотрите, подборка всякого негатива про рус.яз.
Русский язык – это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков писк, визг и полная неразбериха.
(Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды)
Мне всегда казалось, что русский язык – это смесь испанского с округлым «р» французского, в который добавили «ж», немецких грубых звуков.
(Джереми, учитель, США)
Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женсвенное» произношение, в особенности по сравнению с чешским.
(Якуб, финансовый аналитик, Чехия)
По мне, русская речь – это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса.
(Эйб, бухгалтер, Великобритания)
До того как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, чем больше я слушал русский, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого языка, пущенную задом наперёд.
(Гетин, разведчик, Ирландия)
Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать.
(Дин, пенсионер, Новая Зеландия)
Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо.
(Уилл, финансовый аналитик, Австралия)
Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский – это пластилин, из которого любой мастер может вылепить всё, что пожелает.
(Батыр, фотограф, Монголия)
Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста.
(Алессио, журналист, Италия)
В высшей степени эмоциональный язык – в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «ВОТ ЭТО ДА!»
(Крис, консультант, Корсика)
Русский язык – это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков.
(Альбертина, врач-инфекционист, Германия)
Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский – это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще.
(Марк, учитель, Великобритания)
Он, как рёв в автобусе, застрявшего в пробке. «Да-да-дааааааа». И так – по нарастающей.
(Аим, художник, Израиль)
Русский язык – он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: Полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа.
(Мария, переводчица, Франция)
Смотрите, подборка всякого негатива про рус.яз.
Русский язык – это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков писк, визг и полная неразбериха.
[i](Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды)[/i]
Мне всегда казалось, что русский язык – это смесь испанского с округлым «р» французского, в который добавили «ж», немецких грубых звуков.
[i](Джереми, учитель, США)[/i]
Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женсвенное» произношение, в особенности по сравнению с чешским.
[i](Якуб, финансовый аналитик, Чехия)[/i]
По мне, русская речь – это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса.
[i](Эйб, бухгалтер, Великобритания)[/i]
До того как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, чем больше я слушал русский, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого языка, пущенную задом наперёд.
[i](Гетин, разведчик, Ирландия)[/i]
Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать.
[i](Дин, пенсионер, Новая Зеландия)[/i]
Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо.
[i](Уилл, финансовый аналитик, Австралия)[/i]
Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский – это пластилин, из которого любой мастер может вылепить всё, что пожелает.
[i](Батыр, фотограф, Монголия)[/i]
Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста.
[i](Алессио, журналист, Италия)[/i]
В высшей степени эмоциональный язык – в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «ВОТ ЭТО ДА!»
[i](Крис, консультант, Корсика)[/i]
Русский язык – это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков.
[i](Альбертина, врач-инфекционист, Германия)[/i]
Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский – это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще.
[i](Марк, учитель, Великобритания)[/i]
Он, как рёв в автобусе, застрявшего в пробке. «Да-да-дааааааа». И так – по нарастающей.
[i](Аим, художник, Израиль)[/i]
Русский язык – он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: Полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа.
[i](Мария, переводчица, Франция)[/i]